Keine exakte Übersetzung gefunden für البيت الحرام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch البيت الحرام

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Allah ha fatto della Ka'ba, della Santa Casa, un luogo di preghiera per gli uomini. [Lo stesso vale] per il mese sacro, l'offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali. Ciò affinché sappiate che Allah conosce veramente tutto quello che vi è nei cieli e sulla terra. In verità Allah conosce ogni cosa.
    جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم
  • gonfi d' orgoglio li denigravate nelle vostre veglie” .
    تفعلون ذلك مستكبرين على الناس بغير الحق بسبب بيت الله الحرام ، تقولون : نحن أهله لا نُغْلَب فيه ، وتتسامرون حوله بالسيِّئ من القول .
  • O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né l'offerta sacrificale, né le ghirlande, né quelli che si dirigono verso la Sacra Casa bramando la grazia e il compiacimento del loro Signore. Dopo che vi sarete desacralizzati, potrete cacciare liberamente. E non vi spinga alla trasgressione l'odio per quelli che vi hanno scacciato dalla Sacra Moschea. Aiutatevi l'un l'altro in carità e pietà e non sostenetevi nel peccato e nella trasgressione. Temete Allah, Egli è severo nel castigo.
    يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلائد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب
  • La prima Casa che è stata eretta per gli uomini è certamente quella di Bakka , benedetta , guida del creato .
    إن أول بيت بُني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في " مكة " ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين .
  • [ Lo stesso vale ] per il mese sacro , l' offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali . Ciò affinché sappiate che Allah conosce veramente tutto quello che vi è nei cieli e sulla terra .
    « جعل الله الكعبة البيت الحرام » المحرم « قياما للناس » يقوم به أمر دينهم بالحج إليه ودنياهم بأمن داخله وعدم التعرض له وجبي ثمرات كل شيء إليه ، وفي قراءة قيما بلا ألف مصدر قام غير معل « والشهر الحرام » بمعنى الأشهر الحرم ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب قياما لهم بأمنهم من القتال فيها « والهدي والقلائد » قياما لهم بأمن صاحبهما من التعرض له « ذلك » الجعل المذكور « لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم » فإن جعله ذلك لجلب المصالح لكم ودفع المضار عنكم قبل وقوعها دليل على علمه بما هو في الوجود وما هو كائن .
  • [ Lo stesso vale ] per il mese sacro , l' offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali . Ciò affinché sappiate che Allah conosce veramente tutto quello che vi è nei cieli e sulla terra .
    امتنَّ الله على عباده بأن جعل الكعبة البيت الحرام صلاحًا لدينهم ، وأمنًا لحياتهم ؛ وذلك حيث آمنوا بالله ورسوله وأقاموا فرائضه ، وحرَّم العدوان والقتال في الأشهر الحرم ( وهي ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب ) فلا يعتدي فيها أحد على أحد ، وحرَّم تعالى الاعتداء على ما يُهدَى إلى الحرم من بهيمة الأنعام ، وحرَّم كذلك الاعتداء على القلائد ، وهي ما قُلِّد إشعارًا بأنه بقصد به النسك ؛ ذلك لتعلموا أن الله يعلم جميع ما في السموات وما في الأرض ، ومن ذلك ما شرعه لحماية خلقه بعضهم من بعض ، وأن الله بكل شيء عليم ، فلا تخفى عليه خافية .
  • Allah mostrerà la veridicità della visione [ concessa ] al Suo Messaggero : se Allah vuole , entrerete in sicurezza nella Santa Moschea , le teste rasate [ o ] i capelli accorciati , senza più avere timore alcuno . Egli conosce quello che voi non conoscete e già ha decretato oltre a ciò una prossima vittoria .
    لقد صدق الله رسوله محمدًا رؤياه التي أراها إياه بالحق أنه يدخل هو وأصحابه بيت الله الحرام آمنين ، لا تخافون أهل الشرك ، محلِّقين رؤوسكم ومقصِّرين ، فعلم الله من الخير والمصلحة ( في صرفكم عن " مكة " عامكم ذلك ودخولكم إليها فيما بعد ) ما لم تعلموا أنتم ، فجعل مِن دون دخولكم " مكة " الذي وعدتم به ، فتحًا قريبًا ، وهو هدنة " الحديبية " وفتح " خيبر " .
  • O voi che credete , non profanate i simboli di Allah , né il mese sacro , né l' offerta sacrificale , né le ghirlande , né quelli che si dirigono verso la Sacra Casa bramando la grazia e il compiacimento del loro Signore . Dopo che vi sarete desacralizzati , potrete cacciare liberamente .
    « يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله » جمع شعيرة أي معالم دينه بالصيد في الإحرام « ولا الشهر الحرام » بالقتال فيه « ولا الهدْي » ما أهدى إلى الحرم من النِّعم بالتعرض له « ولا القلائد » جمع قلادة وهي ما كان يقلد به من شجر الحرم ليأمن أي فلا تتعرضوا لها ولا لأصحابها « ولا » تحلوا « آمِّين » قاصدين « البيت الحرام » بأن تقاتلوهم « يبتغون فضلا » رزقا « من ربهم » بالتجارة « ورضوانا » منه بقصده بزعمهم الفاسد وهذا منسوخ بآية براءة « وإذا حللتم » من الإحرام « فاصطادوا » أمر إباحة « ولا يجرمنَّكم » يكسبنكم « شنَآن » بفتح النون وسكونها بغض ( قوم ) لأجل « أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا » عليهم بالقتل وغيره « وتعاونوا على البرِّ » بفعل ما أمرتم به « والتقوى » بترك ما نهيتم عنه « ولا تعاونوا » فيه حذف إحدى التاءين في الأصل « على الإثم » المعاصي « والعدوان » التعدي في حدود الله « واتقوا الله » خافوا عقابه بأن تطيعوه « إن الله شديد العقاب » لمن خالفه .
  • O voi che credete , non profanate i simboli di Allah , né il mese sacro , né l' offerta sacrificale , né le ghirlande , né quelli che si dirigono verso la Sacra Casa bramando la grazia e il compiacimento del loro Signore . Dopo che vi sarete desacralizzati , potrete cacciare liberamente .
    يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه لا تتعدَّوا حدود الله ومعالمه ، ولا تستحِلُّوا القتال في الأشهر الحرم ، وهي : ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب ، وكان ذلك في صدر الإسلام ، ولا تستحِلُّوا حرمة الهَدْي ، ولا ما قُلِّدَ منه ؛ إذ كانوا يضعون القلائد ، وهي ضفائر من صوف أو وَبَر في الرقاب علامةً على أن البهيمة هَدْيٌ وأن الرجل يريد الحج ، ولا تَسْتَحِلُّوا قتال قاصدي البيت الحرام الذين يبتغون من فضل الله ما يصلح معايشهم ويرضي ربهم . وإذا حللتم من إحرامكم حلَّ لكم الصيد ، ولا يحمِلَنَّكم بُغْض قوم من أجل أن منعوكم من الوصول إلى المسجد الحرام -كما حدث عام " الحديبية " - على ترك العدل فيهم . وتعاونوا -أيها المؤمنون فيما بينكم- على فِعْل الخير ، وتقوى الله ، ولا تعاونوا على ما فيه إثم ومعصية وتجاوز لحدود الله ، واحذروا مخالفة أمر الله فإنه شديد العقاب .